东坡逸事文言文翻译 东坡逸事文言文翻译及注释
1、文言文:苏轼担任钱塘太守的时候,有一个百姓前来诉苦,说卖扇子的人欠了自己两万银子,便抓来了那个卖扇子的人,卖扇子的悲伤地说:“长时间下雨 , 并且天气一直严寒,有扇子又卖不出去,不是(我)不肯偿还债务 。”苏轼就叫他拿二十把扇子过来 , 便拿起桌上的办案时所用的毛笔随意地写了行书,草书的字,并画了枯木和竹石就交付给他 。(卖扇子的人)刚刚出门,人们竟然用一千元钱买一把扇子,原本卖不出去的扇子全都卖光了 。后来卖扇子的人也把所欠的钱全部还清了 。
【东坡逸事文言文翻译 东坡逸事文言文翻译及注释】2、原文:东坡为钱塘守时,民有诉扇肆负债二万者,逮至则曰:“天久雨且寒 , 有扇莫售,非不肯偿也 。”公令以扇二十来 , 就判字笔随意作行、草及枯木、竹石以付之 。才出门,人竟以千钱取一扇,所持立尽 。遂悉偿所负 。
推荐阅读
- 伯牙鼓琴文言文停顿 伯牙鼓琴文言文
- 匡衡凿壁借光文言文翻译和原文 匡衡凿壁借光文言文翻译
- 勉谕儿辈文言文翻译启发 勉谕儿辈文言文翻译
- 枭将东徙文言文翻译拼音 枭将东徙文言文翻译
- 郁离子文言文翻译僰人 郁离子文言文翻译
- 兄弟争雁文言文翻译及阅读答案 兄弟争雁文言文翻译
- 管宁割席文言文翻译 管宁割席文言文
- 烛邹亡鸟文言文翻译寓意 烛邹亡鸟文言文翻译
- 卧薪尝胆文言文意思 卧薪尝胆文言文
- 三峡文言文 三峡文言文原文及翻译