矛与盾文言文翻译和字义 矛与盾文言文
1、原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立 。
【矛与盾文言文翻译和字义 矛与盾文言文】2、译文:有一个楚国人,既卖盾又卖矛 。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比 , 没有什么东西能够穿透它 。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透 。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来 。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上 。
推荐阅读
- 农业产业化与农业现代化的关系,农业产业化发展存在的问题
- 衣柜玻璃门材质与特点 衣柜玻璃门材质与特点有哪些
- 碳和氧化碳反应的现象 碳和氧化碳反应的现象是
- 关于立冬节气的知识手抄报 关于立冬节气的知识
- 瓷碗和仿瓷碗的区别 仿瓷碗与真瓷碗区别
- 蒲公英根的功效与作用是什么呢 蒲公英根的功效与作用有哪些
- 宜昌长护险参保对象 宜昌长护险保障对象
- 华为mate30pro和mate20pro的区别 华为mate30与mate20pro的区别
- 水与石灰水反应现象 水与石灰水反应现象有哪些
- 银耳莲子百合红枣汤的功效与作用 银耳莲子百合红枣汤的功效与作用及禁忌