北史·傅永列传翻译注释 北史·傅永列传翻译

北史·傅永列传翻译注释 北史·傅永列传翻译

1、傅永字修期,清河人也 。幼随叔父洪仲自青州入魏,寻复南奔 。
2、白话文:傅永,字修期 , 是清河人 。幼时跟随叔父傅洪仲从青州到魏,不久又投奔南方 。
3、有气干,拳勇过人,能手执鞍桥,倒立驰骋 。年二十余 , 有友人与之书而不能答 , 请于洪仲,洪仲深让之而不为报 。

4、白话文:他勇力过人,能够用手抓住马鞍,倒立在马上驰骋 。他二十多岁的时候,有个朋友给他写信 , 但是他却不会回信,就请教叔父洪仲,洪仲严厉地责备他,不帮他回信 。
5、永乃发愤读书 , 涉猎经史,兼有才干 。帝每叹曰:“上马能击贼,下马作露布,唯傅修期耳 。”
【北史·傅永列传翻译注释 北史·傅永列传翻译】6、白话文:傅永于是发奋读书 , 广泛阅读经书和史书,兼有文韬武略 。皇上常赞叹说:“战场上能击退贼兵,平时能作文书,只有傅修期了 。”

    推荐阅读