三峡课文原文加译文 三峡课文原文加译文的内容
1、原文
三峡
【三峡课文原文加译文 三峡课文原文加译文的内容】郦道元 〔南北朝〕
自三峡七百里中 , 两岸连山 , 略无阙处 。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分 , 不见曦月 。(阙 通:缺;重岩 一作:重峦)
至于夏水襄陵,沿溯阻绝 。或王命急宣 , 有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风 , 不以疾也 。(溯 同:泝;暮到 一作:暮至)
春冬之时,则素湍绿潭 , 回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味 。(巘 一作:左山右献)
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响 , 哀转久绝 。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长 , 猿鸣三声泪沾裳 。”
2、译文
在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山 , 完全没有中断的地方 。悬崖峭壁重峦叠嶂,遮挡了天空和太阳 。如果不是正午,就看不见太阳;如果不是半夜,就看不见月亮 。
等到夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行船只的航路都被阻断,无法通行 。有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里 , 即使骑乘奔驰的快马,驾着风,也不如船快 。
等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,碧绿的潭水,回旋的清波,倒映着各种景物的影子 。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的松柏 , 山峰间悬泉瀑布飞流冲荡 。水清,树荣 , 山峻,草盛,确实趣味无穷 。
每逢初晴的日子或者下霜的早晨,树林和山涧就显出一片清凉和寂静,常常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续不断,显得非常凄惨悲凉,在空荡的山谷里传来猿叫的回声悲哀婉转,很久才消失 。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡之中巫峡最长,猿猴鸣叫几声凄凉得令人眼泪打湿衣裳 。”
推荐阅读
- 三峡翻译全文 三峡原文内容及翻译
- 三峡翻译简短 三峡翻译
- 杜牧的清明这首诗的大意是什么 清明古诗翻译原文
- 青山依旧在几度夕阳红的全诗的意思 临江仙翻译原文
- 从别后忆相逢几回魂梦与君同的全文是什么 鹧鸪天古诗原文翻译
- 宋杨万里的舟过安仁的全部诗意是什么 舟过安仁译文原文
- 村居的诗意是什么 古诗村居翻译原文
- 原文 2023陕西普通高等学校专升本招生工作实施办法
- 所以游目骋怀的所怎么解释 所以游目骋怀出处及原文翻译
- 春望的意思每一句的解释 春望原文内容及翻译