怔怔 流行语竟能翻译成这样?“余顿怔怔,魂散无声”

骂人,脏话
不知道什么时候,一些网络流行语已经不知不觉的掺杂了脏话,甚至人们在公共场合演讲都毫无顾忌。似乎只有那些带有不雅字眼的所谓“流行语”才能跟上潮流,变得更有底气。
当夹杂着脏话的“流行语”变得“流行”时
前段时间一个大型企业的招聘海报引起了一些人的注意。广告本身经过精心设计,非常时尚,画面视觉冲击力非常强。但是,让人惊讶的是它的招聘主题:“世界那么大,你不来怎么知道你的牛X”!某知名大型企业在全国精英招聘广告中有一句脏话!
这不禁提醒人们,在聚会、讲座等一些公共场合,总有一些人在兴高采烈地表达观点的同时,使用一些夹杂着脏话的流行语。而有的听众觉得尴尬,有的觉得符合潮流,无害。
有些语言,人们在使用的时候,并不知道其本意是不雅的。比如“wow”这个词的本意其实是一个不好的词,无法解释。但随着一些影视剧的推广,上亿粉丝积极跟风回应,逐渐成为表达心情的书面语言。
类似这种“劣币驱逐良币”的例子还有很多,甚至借助一些媒体、电视剧、网络写手等。,“人气”不断扩大。“x丝”“XX表”等词曾经出现在一些媒体上。

【怔怔 流行语竟能翻译成这样?“余顿怔怔,魂散无声”】声明:本文转自微信微信官方账号“正义网”(微信ID: jcrb _ zyw),在此感谢!

    推荐阅读