华兹华斯序曲 华兹华斯的欢乐与治愈 思南经典诵读会

当时一跃而起,犹如展翅
高祥,看辽阔的风景
在下方展开,那就是我经历的
生活。所以有了这首歌,我就像一个
云雀,欢歌于不倦的天宇,将歌韵
拖得久了,有时还会改变音调,以便幽
声音唱起人间和它那低沉的呻吟,
但一切都围绕着爱,最终——
若正确领取其含义——都表现欢乐。
-威廉·华兹华斯
今年是英国浪漫主义诗人威廉·华兹华斯诞辰250周年。华兹华斯的许多诗歌都关注人类的生存境况,他写下苦难、哀伤和难以承受的损失。但他最鲜明的风格,正在于他始终抱持关于“欢乐”的信念。

威廉·华兹华斯
1770—1850
他的诗中经常出现“喜”“爱”等词。这是华兹华斯浪漫主义风格的诠释,也是他一生取之不尽的力量源泉。
作为英国第一代浪漫主义诗人,华兹华斯在英语诗歌史上拥有继往开来的意义。在如今这个多事之秋,翻阅华兹华斯的诗歌,更能体会他对情感的敏锐,对思想的执着,和对欢乐的信心。

威廉·华兹华斯传记
斯蒂芬·吉尔 着
朱昱翻译
广西师范大学出版社 | 2020年11月
华兹华斯的诗歌具有特殊的治愈力,这种力量来自他耐人寻味的人生经历。牛津大学斯蒂芬·吉尔教授的代表作《威廉·华兹华斯传》聚焦诗人华兹华斯,追溯其漫长的一生,展现诗人选择自己生活方式的勇气和努力。
在《抒情歌谣集》序言中,年轻的华兹华斯曾大胆宣称,诗人只服从一条规定:诗歌“必须产生即刻的愉悦”。他的诗歌和传记,能让更多读者感悟这份欢欣和治愈。
10月23日,中山大学英语系副教授、《威廉·华兹华斯传》译者朱昱与本书编辑魏东,将来到思南出版社的诗铺,共同阅读华兹华斯的诗歌,感受华兹华斯的生活和作品带来的欢乐和希望。
线下活动,坐席有限,请读者预约报名。

客人档案

朱昱毕业于北京大学英语系,富布赖特博士在耶鲁大学英语系中美联合培养。现任中山大学英语系副教授、博士生导师。他的兴趣包括英国浪漫主义诗歌传统、爱尔兰现当代诗歌和创作。论文、散文和译诗见于《外国文学》、《外国文学评论》、《作家》、《东吴学术》、《译诗与飞地》等。他是《华兹华斯倾听者》的作者,与《威廉·华兹华斯传》一起翻译,业余翻译了多种希尼诗歌。像她所爱的诗人一样,她生活在群山之中。

【华兹华斯序曲 华兹华斯的欢乐与治愈 思南经典诵读会】广西师范大学出版社有限公司文学主编魏东我毕业于华中师范大学历史系,获学士学位,毕业于华东师范大学中文系,获硕士学位。2005年7月加入广西师范大学出版社上海公司。他擅长世界文学和人文思想。他编辑了200多种书籍。他主持的“文学丰碑”系列,已出版近40种,有30多种正在运营中。还有“米洛什作品系列”、“诗歌俄罗斯”和“茨维塔耶娃作品系列”。
华兹华斯的欢乐与治愈
思南经典阅读俱乐部
时间
2020年10月23日
19:30—21:00
位置
思南书局诗歌店
客人
朱玉
韦东
参与方式
1.扫码注册零门槛会员,加入世纪朵云俱乐部
扫码注册“世纪朵云”零门槛会员
2.扫描下方二维码,或点击文末“”填写相关信息,即可注册
活动名额有限,报名成功后请尽量出席,多次缺席的读者未来参与活动的资格可能受影响

需要注意的事项
* 本次活动限量开放坐席,读者预约报名成功后,才能入场。
*读者进入时,请配合工作人员出示申请码、通信行程卡、活动银行成功注册二维码,并测量体温。为了节省时间,请提前做好以上准备。

推荐阅读