2.第二句由两个分句构成 , 主语都是兵马俑 。 第一个分句中兵马俑是“建造”的对象 , 所以要用被动语态;而第二个分句的“被…发现”同样提示需用被动语态 。 因此 , 用连词and连接两个并列的谓语即可 。
秦始皇兵马俑的英文翻译是什么? Terracotta[,t?r?'kɑt?] Army 秦陵兵马俑
例句
The Museum of the Terracotta Army was opened to the public in 1979.
秦陵兵马俑博物馆建成于1979年 。
相关短语
1. 兵马俑坑emporer
2. 兵马俑雕像Statue
3. 秦陵兵马俑Hole of the Terracotta Warriors;Qin terracotta warriors tomb
4. 秦兵马俑The Qin Dynasty Figures;Lerra-cotta Warriors;Terracotta Army Museum;Qin Terra cotta Warriors
5. 中国兵马俑BBC China's Terracotta Army;China's Terracotta Army;China's Ghost Army;China\'s Ghost Army
6. 兵马俑风云Aces Go Places
7. 秦始皇兵马俑terracotta army;The Terracota Warriors;Terracotta Warriors;Emperor Qin's Terra Cotta Warriors
8. 西安兵马俑Warriors and horses figurines;Terracotta-CHINA;Xian Terracotta Warriors
9. 冠军兵马俑Terra Cotta Warriors
扩展资料英语例句分析
1、The Terra-cotta Warriors and Horses, a part of QinShi Huang’s mausoleum, is one of the significantfindings in the world archaeological history of thetwentieth century.
兵马俑是秦始皇陵墓的一部分 , 也是20世纪世界考古史上最伟大的发现之一 。
2、It was constructed for Qin ShiHuang to rule the empire in his afterlife anddiscovered in 1974 by local farmers in Xi’an.
兵马俑是秦始皇为了死后能继续统治王国而建造的 , 在1974年被西安当地的农民发现 。
1.第一个句子中主语是“兵马俑” , 后面出现两个并列分句“是…”和“也是…”翻译时可将“秦始皇陵墓的一部分”译作apart of Qin Shi Huang’s mausoleum , 放在主语之后 , 作为主语The Terra-cotta Warriors and Horses的同位语 , 使句子更紧凑 。
2.第二句由两个分句构成 , 主语都是兵马俑 。 第一个分句中兵马俑是“建造”的对象 , 所以要用被动语态;而第二个分句的“被…发现”同样提示需用被动语态 。 因此 , 用连词and连接两个并列的谓语即可 。
秦始皇兵马俑用英语怎么说 Terracotta[,t?r?'kɑt?] Army 秦陵兵马俑
例句
The Museum of the Terracotta Army was opened to the public in 1979.
秦陵兵马俑博物馆建成于1979年 。
相关短语
1. 兵马俑坑emporer
2. 兵马俑雕像Statue
3. 秦陵兵马俑Hole of the Terracotta Warriors;Qin terracotta warriors tomb
4. 秦兵马俑The Qin Dynasty Figures;Lerra-cotta Warriors;Terracotta Army Museum;Qin Terra cotta Warriors
5. 中国兵马俑BBC China's Terracotta Army;China's Terracotta Army;China's Ghost Army;China\'s Ghost Army
6. 兵马俑风云Aces Go Places
7. 秦始皇兵马俑terracotta army;The Terracota Warriors;Terracotta Warriors;Emperor Qin's Terra Cotta Warriors
8. 西安兵马俑Warriors and horses figurines;Terracotta-CHINA;Xian Terracotta Warriors
9. 冠军兵马俑Terra Cotta Warriors
扩展资料英语例句分析
1、The Terra-cotta Warriors and Horses, a part of QinShi Huang’s mausoleum, is one of the significantfindings in the world archaeological history of thetwentieth century.
兵马俑是秦始皇陵墓的一部分 , 也是20世纪世界考古史上最伟大的发现之一 。
2、It was constructed for Qin ShiHuang to rule the empire in his afterlife anddiscovered in 1974 by local farmers in Xi’an.
兵马俑是秦始皇为了死后能继续统治王国而建造的 , 在1974年被西安当地的农民发现 。
推荐阅读
- 学习知识|甜用英语怎么说,甜的英文读音
- 学习知识|幸福的用英语怎么说,名词幸福用英语怎么说
- 学习知识|最好的用英语怎么说,最好的用英语怎么说读音
- 娱乐知识|圣经作者是谁,圣经诗篇的作者有几位
- 娱乐知识|我的世界马桶我们是谁
- 娱乐知识|牧之是谁,取名牧之的寓意
- 娱乐知识|送别原唱是谁,弘一法师的《送别》
- 娱乐知识|勾股定理是谁发现的,勾股定理是谁最早发现的
- 历史地理知识|广州师范学校有哪些,广州市高等师范专科学校
- 历史地理知识|全国夜场严打哪些城市