人间失格哪个译本最好,人间失格该买哪个版本


小说《人间失格》谁翻译比较好,哪个出版社比较好小知堂出版社,许时嘉的译本比较好
太宰治的《人间失格》,哪个译本比较好?我见过最多人买的是武汉出版社出版,翻泽家烨伊的译本
从这几个版本里选择,个人认为天津出版社出版的版本比较好
太宰治的《人间失格》哪个译本最好?推荐台湾木马文化出版的 。
就翻译来说觉得木马文化的更加优秀一些,万卷次之,吉林末位;语境和语气甚至一些意象的描述木马文化出版的更接近原著 。
日本文学评论家奥野健男、正宗白鸟等认为《人间失格》是“塑造了不得不封闭在自己的世界里的人物形象的杰作”,小山清认为“如果要从太宰治的作品中选一篇的话,我选《人间失格》”,而柳田知常、大江健三郎等则认为这只不过是一部“令人不愉快的”、“自我陶醉”的作品等 。
扩展资料
人间失格作品简介:
全书由作者的序言、后记,以及主角大庭叶藏的三个手札组成,描写主角从青少年到中年,为了逃避现实而不断沉沦,经历自我放逐、酗酒、自杀、用药物麻痹自己,终于一步步走向自我毁灭的悲剧,在自我否定的过程中,抒发自己内心深处的苦闷,以及渴望被爱的情愫…… 
【人间失格哪个译本最好,人间失格该买哪个版本】透过主角叶藏的人生遭遇,可以说太宰治巧妙地将自己一生的经历与思想表达出来,并藉此提出身为人最真切的痛苦问题 。 从滞涩的文中更可体会其内心深切的苦楚,在完成本篇作品之后,太宰治终归还是选择了投水的方式,为他自己划下最后的句点 。 《人间失格》算是太宰治半自传性作品 。

小说《人间失格》哪个译本最好《人间失格》(出版日期:2001年05月05日,出版社:小知堂,译者:许时嘉)
《人间失格》(出版日期:2003年09月29日,出版社:亚洲图书,译者:李欣欣) 【台版的貌似】
《人间失格》(出版日期:2009年04月15日,出版社:立村,译者:许时嘉)
《人间失格》(出版时间: 2009年10月1日,出版社: 吉林出版集团有限责任公司,译者:许时嘉)
《人间失格》(出版时间: 2010年01月01日,出版社:万卷出版公司)

许时嘉翻译的吧,最新出版的比较好····

    推荐阅读