争渡争渡惊起一滩鸥鹭的原文 原文及翻译 2022-09-26 生活百科 文章插图 1、原文:《如梦令·常记溪亭日暮》 【作者】李清照 【朝代】宋译文对照 【争渡争渡惊起一滩鸥鹭的原文 原文及翻译】常记溪亭日暮,沉醉不知归路 。 兴尽晚回舟,误入藕花深处 。 争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭 。 2、翻译:应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家 。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处 。怎么出去呢?怎么出去呢?叽喳声惊叫声划船声惊起了一滩鸣鹭 。 推荐阅读 琢钉戏怎么玩 DNF单人安图恩模式怎么进 集体教学活动的准备包括哪些 集体教学活动的准备包括什么 无回声区多久会变孕囊 高血压会引起血糖高吗 为什么说口碑传播具有团队性 快手b类违规是怎么产生的?有人举报吗? 快手b类违规包括哪些 那些让女性舒服又健康的自慰方式 男性吃什么预防不孕不育 什么是液晶电视 时间+材料+资格 2024长沙初中体育艺术后备人才基地遴选报名指南 word怎么插参考文献 江西师范大学音乐专业分流吗 苹果树春季修剪要点,苹果种植方法总结 一睡觉就做梦有什么解决方法 一睡觉就做梦是什么原因 单片机开关量驱动方式 衡阳市南龙乡是哪个区域 孕中期是不是脐带绕颈高发期 几年前照片删除怎么找回来 2种方式均可找回 孕妇能吃中药牛膝吗