“竹头木屑”的翻译为:比喻可利用的废物 。“竹头木屑”出自《晋书·陶侃传》:“时造船,木屑及竹头,悉令举掌之,咸不解所以 。”意思为:造船的时候,陶侃命人把木屑和竹头都登记后收藏起来,人们都不明白这样做的原因 。成语有关典故最早出自于南朝宋刘义庆《世说新语·政事》 。
文章插图
“竹头木屑”的原义是晋朝陶侃造船,将废弃的木屑及竹头收藏起来,后以木屑铺雪地御湿,竹头作钉装船,传为美谈;后用以比喻细微而有用的事物;在句子中可充当主语、宾语、定语;含褒义 。
文章插图
南朝宋刘义庆《世说新语·政事》:“陶公性俭厉,勤于事 。作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少 。咸不解此意 。後正会,值积雪始晴,听事前除雪後犹湿,於是悉用木屑覆之,都无所妨 。官用竹皆令录厚头,积之如山,後桓宣武伐蜀装船,悉以作钉 。又云:尝发所在竹篙,有一官长连根取之,仍当足,乃超两阶用之 。”后以“竹头木屑”比喻可供利用的废置之材 。
文章插图
【竹头木屑翻译 木屑竹头的翻译】译文:东晋时期江西官吏陶侃秉公执法,诚恳待人,在担任武昌太守期间,处处以百姓的利益放在首位 。他十分注重节约,把造船剩下的木屑用作冬天铺在雪上垫路之用,把剩下的竹头做成战船的竹钉,把“废物”都变成了有用的东西;陶侃还曾经征发过竹篙,有一个官员很会办事,为了弄够竹篙的长度,把竹子都连根挖出,陶侃看他会办事,把他官升两级 。人民纷纷称赞他是个能够使人尽其才、物尽其用的人 。
推荐阅读
- 野望古诗翻译 古诗野望翻译
- 回首往事,他对父母充满了感激之情翻译 回首往事,他对父母充满了感激之情的翻译
- 覆巢之下文言文翻译 覆巢之下文言文翻译及注释
- 梅花书屋文言文翻译 梅花书屋的译文
- 看道边李树多子折枝的意思 看道边李树多子折枝的意思用现代汉语翻译
- 不见复关泣涕涟涟既见复关载笑载言翻译 不见复关泣涕涟涟既见复关载笑载言翻译
- 乞猫文言文翻译 赵人乞猫文言文翻译
- 王僧虔诫子文言文翻译 王僧虔诫子译文
- 杨震暮夜却金文言文翻译,杨震暮夜却金文言文翻译中杨震怎样的人
- 琵琶行原文和翻译注音 琵琶行原文和翻译注音是什么