月夜忆舍弟古诗翻译月夜忆舍弟古诗翻译是什么

《月夜忆舍弟》翻译:戍楼上的更鼓声响起后就没有行人经过了 , 在深秋的夜晚边塞传来了孤雁哀鸣 。从今夜开始就进入了白露节气 , 月亮还是故乡的最圆也最明亮 。虽然兄弟从一开始就各自奔向远方 , 现在兄弟们都没有回家且都没有他们的消息 。寄往洛阳城的家书总是送不到 , 何况战乱频繁还没有停止 。
【月夜忆舍弟古诗翻译月夜忆舍弟古诗翻译是什么】

月夜忆舍弟古诗翻译月夜忆舍弟古诗翻译是什么

文章插图
《月夜忆舍弟》是唐代诗人杜甫所写 , 全诗:戍鼓断人行 , 边秋一雁声 。露从今夜白 , 月是故乡明 。有弟皆分散 , 无家问死生 。寄书长不达 , 况乃未休兵 。
月夜忆舍弟古诗翻译月夜忆舍弟古诗翻译是什么

文章插图
在安史之乱中 , 杜甫颠沛流离 , 当时 , 杜甫的几个弟弟正分散在这一带 , 由于战事阻隔 , 音信不通 , 引起他强烈的忧虑和思念 。备尝艰辛 , 既怀家愁 , 又忧国难 , 真是感慨万端 。稍一触动 , 千头万绪便一齐从笔底流出 , 所以把常见的怀乡思亲的题材写得如此凄楚哀感 , 沉郁顿挫 。

    推荐阅读