过李处士山居古诗翻译 过李处士山居古诗翻译和赏析


过李处士山居古诗翻译 过李处士山居古诗翻译和赏析

文章插图
《过李处士山居》的翻译是:闲居处就算是白天也关着门,门前柳树成荫,还有整齐的菜地 。因为病了才收别人送的药,寻找僧人才渡过小溪 。平时很少有人来拜访,不时有春燕衔泥而来 。潇洒清闲,没有杂事所扰,高雅的名声谁能比得过 。
原文:
闲居昼掩扉,门柳荫蔬畦 。
因病方收药,寻僧始度溪 。
【过李处士山居古诗翻译 过李处士山居古诗翻译和赏析】少逢人到户,时有燕衔泥 。
萧洒身无事,名高孰与齐 。
姚合,陕州硖石人 。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世 。以诗名 。登元和十一年(公元八一六年)进士第 。初授武功主簿,人因称为姚武功 。调富平、万年尉 。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎 。出任荆、杭二州刺史 。后为给事中,陕、虢观察使 。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之 。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾” 。仕终秘书监 。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世 。

    推荐阅读