魏收传文言文翻译 魏收改武学文的翻译
文章插图
《魏收改武学文》的翻译为:魏收有十五岁,已很会写文章了 。等到随同父亲到边关,爱好练习骑马射箭,想通过练习武艺求得功名 。荥阳郑伯开玩笑对他说:"魏郎你用的兵器多重啊?"魏收很惭愧,于是改变志趣,开始读书 。夏季,坐在木板床上,在树阴下背诵书 。经过好多年,板床因此磨损了很多,而他读书的精力却不减 。(后来)他凭借文章华丽而闻名于世 。
原文:
魏收年十五,颇已属文 。及随父赴边,好习骑射,欲以武艺自达 。荥阳郑伯调之曰:"魏郎弄戟多少?"收惭,遂折节读书 。夏月,坐板床,随树阴讽诵,积年,板床为之锐减,而精力不辍 。终以文华显 。选自《北齐书·魏收传》
注释:
魏收:字伯起,北齐曲阳人 。
颇:很,非常 。
属文:撰写文章 。
荥(xíng)阳:古地名,在今河南境内 。
调:嘲笑 。
折节:改变志趣行为,向别的方向发展 。
夏月:夏季 。
讽诵:背诵 。
辍:停止,文中是松懈的意思 。
显:传扬 。
【魏收传文言文翻译 魏收改武学文的翻译】赴:到 。
推荐阅读
- 六年级上册文言文两则翻译 六年级上册文言文两则翻译简短
- 文言文中所以的用法 文言文中所以的用法是什么
- 游子吟古诗的意思 游子吟古诗的意思翻译
- 褚公雅量文言文翻译 雅量翻译及原文
- 道州城西百余步有小溪译文 道州城西百余步有小溪文言文翻译
- 木兰辞全文及翻译
- 晚春古诗翻译 晚春的古诗翻译
- 夫此六者,皆谦德也翻译 夫此六者,皆谦德也翻译成现代文
- 夜过借园闻笛这首诗的翻译 夜过借园闻笛翻译 原文
- 山鸡献楚注释 山鸡献楚文言文翻译