小时了了文言文翻译 小时了了文言文翻译及阅读答案
文章插图
【小时了了文言文翻译 小时了了文言文翻译及阅读答案】《小时了了》文言文翻译为:孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳 。那时李膺名气很大,担任司隶校尉的职务 。到他家去的人,都是些才智出众的人、有名誉的人以及自己的亲戚才去通报 。孔融到了他家门前,对看门的官吏说:"我是李膺的亲戚 。"通报了以后,上前坐下来 。李膺问:"您和我有什么亲戚关系?"孔融回答说:"从前我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好 。"李膺和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的 。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:"小的时候很聪明,长大了未必很有才华 。"孔融说:"我猜想您小的时候一定很聪明吧 。"陈韪听了感到局促不安 。
原文:孔文举年十岁,随父到洛 。时李元礼有盛名,为司隶校尉 。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚,乃通 。文举至门,谓吏曰:"我是李府君亲 。"既通,前坐 。元礼问曰:"君与仆有何亲?"对曰:"昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也 。"元礼及宾客莫不奇之 。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:"小时了了,大未必佳 。"文举曰:"想君小时,必当了了 。"韪大踧踖 。
《小时了了》是出自南朝刘义庆《世说新语·言语第二》的故事,本文记叙了孔融幼时的一件趣事,生动地表现了孔融的早慧、机敏与博学,读来读去不禁击节赞赏,意兴盎然 。
典故:
东汉时期,北海地方出了一个很博学的人,名叫孔融,字文举,是孔子的二十世孙 。他从小就很聪明,尤其长于辞令,小小年纪,已是在社会上享有盛名 。他十岁时,跟他父亲到洛阳(今河南洛阳县,东汉首都),当时在洛阳的河南太守,是很负盛名的李元礼,由于李氏的才名很重,因此在太守府中往来的人除了他的亲戚,其余都是当时有才名的人 。如果不是名人去访,守门的人照例是不通报的 。年仅十岁的孔融,却大胆地去访问这位太守 。他到府门前,对守门人说: "我是李太守的亲戚,给我通报一下 。" 守门人通报后,李太守接见了他 。李元礼问他说:"请问你和我有什么亲戚关系呢?"孔融回答道:"从前我的祖先仲尼(即孔子)和你家的祖先伯阳(指老子,老子姓李名耳,字伯阳)也是师生关系(孔子曾向老子请教过关于礼节的问题) ,那么,我和你也是必定世交呀!"当时有很多贺客在座,李氏和他的宾客对孔融的这一番话都很惊奇 。其中有一个中大夫陈韪,恰恰后到,在座的宾客将孔融的话告诉他后,他不假思索地说道: "小的时候很聪明,长大了未必很有才华 。"聪明的孔融立即反驳地道:"我想陈大夫小的时候,一定是很聪明的 。"陈韪给孔融一句话难住了,半天说不出话来(见《世说新语》) 。
推荐阅读
- 三衢道中古诗意思全解 三衢道中古诗翻译
- 大漠孤烟直长河落日圆的意思 大漠孤烟直长河落日圆翻译
- 谨庠序之教庠序的意思 谨庠序之教庠序翻译
- 辄欲易置之的易的意思 辄欲易置之翻译
- 里仁为美择不处仁焉得知的意思 里仁为美择不处仁焉得知翻译
- 以手拂之其印自落殊不沾污的意思 以手拂之其印自落殊不沾污翻译
- 不以木为之者之的意思 不以木为之者之的翻译
- 右溪记文言文翻译不可名状是啥意思 右溪记文言文翻译
- 愿言思伯使我心痗中的痗的意思 愿言思伯使我心痗中的痗翻译
- 陈述古辨盗文言文翻译 陈述古辨盗文言文翻译及注释