衡阳与梦得分路赠别翻译及赏析 衡阳与梦得分路赠别赏析

【衡阳与梦得分路赠别翻译及赏析 衡阳与梦得分路赠别赏析】《衡阳与梦得分路赠别》的译文:经过十年的艰辛,艰难困苦地来到京城 。伏波将军走过的路上依旧是风云雾霭,道上的汉魏古墓已经长满荒草老树,你我懒散粗疏,竟以诗文致横祸,劝君封笔隐名 。今日离别何须临河取水,泪洒便可濯缨 。

衡阳与梦得分路赠别翻译及赏析 衡阳与梦得分路赠别赏析

文章插图
《衡阳与梦得分路赠别》赏析
全诗描绘了诗人与友人依依惜别的场面,全诗凝练地表现了诗人十几年来的坎坷命运,抒发了诗人心中的悲痛与忧郁 。尾联两句“今朝不用临河别,垂泪千行便濯缨”表友情之深厚,叹身世之悲凄,将全诗的感情推向高潮 。
衡阳与梦得分路赠别翻译及赏析 衡阳与梦得分路赠别赏析

文章插图
《衡阳与梦得分路赠别》原文
十年憔悴到秦京,谁料翻为岭外行 。
伏波故道风烟在,翁仲遗墟草树平 。
衡阳与梦得分路赠别翻译及赏析 衡阳与梦得分路赠别赏析

文章插图
直以慵疏招物议,休将文字占时名 。
今朝不用临河别,垂泪千行便濯缨 。

    推荐阅读