淮北蜂毒文言文翻译注释 淮北蜂毒文言文翻译


淮北蜂毒文言文翻译注释 淮北蜂毒文言文翻译

文章插图
《淮北蜂毒》文言文翻译
淮北蜂很毒,尾巴上的刺可以杀人;江南的螃蟹很威猛,它的螯可以抵挡老虎 。但是拾取蜂蜜的人不认为需要(与蜜蜂)争斗,而捕捉螃蟹的人没听说过伤手指的 。
蜜蜂的蜂窝一般筑在地上或树木石头上,人发现了它所在的地方,就在夜晚拿着烈焰燃烧的火炬靠近它,蜜蜂倾巢而出飞向火焰,全部死亡 。然后(人们)连蜂房带蜂蛹一起挖取下来 。螃蟹呆在蒲草或芦苇之间,在水边上放一盏灯,(螃蟹)没有一个不争相爬行,全都是俯身捡拾即可 。
(它们)只知道向着有火光的地方跑,而不能安守自己的窝,它们的死亡也是必然的了 。
原文
《淮北蜂毒》周密
淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯堪敌虎 。然取蜂儿者不论斗,而捕蟹者未尝血指也 。
蜂窟于土或木石,人踪迹得其处,则夜持烈炬临之,蜂空群赴焰,尽殪,然后连房刳取,
【淮北蜂毒文言文翻译注释 淮北蜂毒文言文翻译】蟹处蒲苇间,一灯水浒,莫不郭索而来,悉可俯拾 。惟知趋炎,而不能安其所,其殒也固宜 。

    推荐阅读