吴起者卫人也文言文翻译 吴起者卫人也翻译及原文
《吴起者 , 卫人也》翻译:吴起是卫国人 , 善于用兵 。曾经向曾子求学 , 侍奉鲁国国君 。齐国的军队攻打鲁国 , 鲁君想任用吴起为将军 , 而吴起的妻子却是齐国人 , 因而鲁君怀疑他 。当时 , 吴起一心想成名 , 就杀了自己的妻子 , 用来表明他不亲附齐国 。鲁国终于任命他做了将军 。吴起率领军队攻打齐国 , 大败齐国 。
【吴起者卫人也文言文翻译 吴起者卫人也翻译及原文】
文章插图
鲁国有人诋毁吴起说:“吴起为人 , 猜疑残忍 。他年轻的时候 , 家里积蓄足有千金 , 在外边求官没有结果 , 他就杀掉三十多个讥笑自己的人 , 然后从卫国的东门逃跑了 。他和母亲诀别时 , 咬得自己的胳膊狠狠地说:‘我吴起不做卿相 , 决不再回卫国 。’于是就拜曾子为师 。不久 , 他母亲死了 , 吴起最终还是没有回去(奔丧) 。曾子瞧不起他和他断绝关了师徒关系 。吴起于是就到鲁国去 , 学习兵法来侍奉鲁君 。鲁君怀疑他 , 吴起杀掉妻子(表明心迹) , 用来谋求将军的职位 。鲁国只是个小国 , 现在却有了战胜国的名声 , 那么各诸侯就要图谋鲁国了 , 况且鲁国和卫国是兄弟国家 , 鲁君要是重用吴起 , 就等于抛弃了卫国 。”鲁君怀疑他 , 感谢吴起 。
文章插图
原文
吴起者 , 卫人也 , 好用兵 。尝学于曾子 , 事鲁君 。齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起于是欲就名 , 遂杀其妻 , 以明不与齐也 。鲁卒以为将 。将而攻齐 , 大破之 。
鲁人或恶吴起曰:“起之为人 , 猜忍人也 。其少时 , 家累千金 , 游仕不遂 , 遂破其家 。乡党笑之 , 吴起杀其谤己者三十余人 , 而东出卫郭门 。与其母诀 , 啮臂而盟曰:‘起不为卿相 , 不复入卫 。’遂事曾子 。居顷之 , 其母死 , 起终不归 。曾子薄之 , 而与起绝 。起乃之鲁 , 学兵法以事鲁君 。鲁君疑之 , 起杀妻以求将 。夫鲁小国 , 而有战胜之名 , 则诸侯图鲁矣 。且鲁卫兄弟之国也 , 而君用起 , 则是弃卫 。”鲁君疑之 , 谢吴起 。
文章插图
人物介绍
吴起(?-前381年) , 卫国左氏(今山东省定陶县西)人 。中国战国初期军事家、政治家、改革家 , 兵家代表人物之一 。吴起早年学儒术于曾申门下 , 后弃儒学兵 。最初在鲁国时 , 受命指挥鲁军大败齐国 。
推荐阅读
- 卫生间墙面防水做多高
- 中卫是几线城市
- 爱国讲卫生手抄报 爱国讲卫生手抄报怎么画
- 洁具卫浴10大品牌
- 闽卫消证字是什么意思
- 女人也喜欢分享胜利
- 中国好声音在哪看
- 杜邦卫可多久消灭猫瘟
- 建军节文案
- 萧相国何者沛丰人也文言文翻译 萧相国何者及翻译