笼中鹦鹉文言文翻译 笼中鹦鹉文言文翻译及原文
《笼中鹦鹉》翻译:有个姓段的富商 , 养了只鹦鹉 , 十分聪明 , 能接待客人并诵诗交谈 , 这个姓段的人剪了鹦鹉翅膀上的羽毛 , 养在雕刻精美的笼子里 。熙宁六年 , 段姓商人突然出事进了监狱 。等回来对鹦鹉说:“我在监狱半年 , 不得自由 , 是何等的痛苦 。你在家里有人喂养 , 是多么快乐啊!”鹦鹉说:“你只在监狱里待了半年就已经觉得痛苦不堪了 , 而我在这笼子里待了好多年 , 又有什么快乐可言?”姓段商人听了恍然大悟 , 当天就把它放了 。
文章插图
《笼中鹦鹉》原文
【笼中鹦鹉文言文翻译 笼中鹦鹉文言文翻译及原文】富商有段姓者 , 畜一鹦鹉 , 甚慧 , 能迎客与诵诗 。段剪其两翅 , 置于雕笼中 。熙宁六年 , 段忽系狱 。及归 , 问鹦鹉曰:“吾半年在狱 , 身不由己 , 极其怨苦 。汝在家有人喂饲 , 何其乐邪!”鹦鹉曰:“君半年在狱 , 早已不堪;吾多年在笼 , 何乐可言?”段大感悟 , 即日放之 。
文章插图
《笼中鹦鹉》启发
失去自由是最大的痛苦 , 动物跟人是一样的 。只有当自己设身处地换做别人的位置去思考问题时 , 才能发现自己角度所无法了解到的事实真相 。富商如果早些把自己作笼中鸟来思考 , 估计就不会买来一只鹦鹉饲养了 。
文章插图
文言知识
何其 。“何其”是个固定词组 , 相当于“多么” 。上文“何其乐耶” , 意为多么快乐 。又 , “何其毒” , 意为多么狠毒;“何其苦” , 意为多么痛苦 。即日、不日与他日 。“即日”指当天 。上文“即日放之” , 意为当天把鹦鹉放了;“不日”指事后几天之内 , 如“不日归还” , 意为过不了几天就归还;“他日”指以后有一天 , 如“他日见之” , 意为以后某一天见到他 。
推荐阅读
- 刚买回来的鹦鹉鱼该怎么养
- 牡丹鹦鹉怕人怎么办
- 螳螂捕蝉文言文原文
- 玄凤鹦鹉怎么洗澡
- 橘逾淮为枳文言文翻译 橘逾淮为枳的文言文翻译
- 哪里有大型鹦鹉卖
- 常羊学射文言文翻译及道理 常羊学射文言文的翻译及道理
- 乐不思蜀文言文翻译 乐不思蜀的文言文翻译
- 孙敬悬梁文言文的意思 孙敬悬梁这篇文言文的意思
- 董遇谈三余勤读文言文翻译和注释 董遇三余读书文言文翻译及原文