黄鹤楼诗词解释 黄鹤楼如何翻译
文章插图
1、原文:
昔人已乘黄鹤去 , 此地空余黄鹤楼 。
黄鹤一去不复返 , 白云千载空悠悠 。
晴川历历汉阳树 , 芳草萋萋鹦鹉洲 。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁 。
2、译文:
过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了 , 只留下空荡荡的黄鹤楼 。
黄鹤一去再也没有回来 , 千百年来只看见白云悠悠 。
阳光照耀下的汉阳树木清晰可见 , 更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲 。
暮色渐渐漫起 , 哪里是我的家乡?江面烟波渺渺让人更生烦愁 。
3、注释:
黄鹤楼:故址在湖北省武汉市武昌区 , 民国初年被火焚毁 , 1985年重建 , 传说古代有一位名叫费祎的仙人 , 在此乘鹤登仙 。
【黄鹤楼诗词解释 黄鹤楼如何翻译】昔人:指传说中的仙人子安 。因其曾驾鹤过黄鹤山〔又名蛇山〕 , 遂建楼 。
乘:驾 。
去:离开 。
空:只 。
返:通返 , 返回 。
空悠悠:深 , 大的意思
悠悠:飘荡的样子 。
晴川:晴日里的原野 。
川:平原 。
历历:清楚可数 。
汉阳:地名 , 现在湖北省武汉市汉阳区 , 与黄鹤楼隔江相望 。
萋萋:形容草木长得茂盛 。
鹦鹉洲:在湖北省武汉市武昌区西南 , 根据后汉书记载 , 汉黄祖担任江夏太守时 , 在此大宴宾客 , 有人献上鹦鹉 , 故称鹦鹉洲 。唐朝时在汉阳西南长江中 , 后逐渐被水冲没 。
乡关:故乡 。
推荐阅读
- 至亲至疏夫妻全诗解释 至亲至疏夫妻全诗解释是怎样的
- 荷马史诗名词解释 荷马史诗介绍
- 心理健康名词解释 心理健康解释
- 咏华山古诗解释 咏华山古诗赏析
- 墨梅全诗解释 墨梅全诗赏析
- 太康诗风名词解释 太康诗风是什么意思
- 头寸通俗解释 头寸是哪个行业的名词
- 马克思主义通俗解释 关于马克思主义通俗解释
- 给小朋友解释雨的形成 雨的形成原因
- 职业道德名词解释 职业道德解释