四时田园杂兴翻译和译文 四时田园杂兴的翻译和译文

《四时田园杂兴》的翻译:新建造的场院的地面像镜子一样平坦,家家户户都趁着霜后的晴天打稻子 。农民欢笑歌唱着,场院内传入如雷鸣响动的声音,农民们一整夜都在挥舞连枷打稻子,响声一直到天亮 。

四时田园杂兴翻译和译文 四时田园杂兴的翻译和译文

文章插图
《四时田园杂兴》的原文
新筑场泥镜面平,家家打稻趁霜晴 。
笑歌声里轻雷动,一夜连枷响到明 。
四时田园杂兴翻译和译文 四时田园杂兴的翻译和译文

文章插图
注释:
霜晴:指霜后的晴天 。
连枷:由一个长柄和一组平排的竹条或木条构成,用来拍打谷物、小麦、豆子、芝麻等,使子粒掉下来,也作梿枷 。
《四时田园杂兴》的作者
【四时田园杂兴翻译和译文 四时田园杂兴的翻译和译文】《四时田园杂兴》的作者是范成大 。范成大号称石湖居士,其素有文名,尤工于诗 。其作品在南宋时已产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法 。

    推荐阅读