渡百里湖翻译及赏析 渡百里湖诗歌鉴赏
【渡百里湖翻译及赏析 渡百里湖诗歌鉴赏】《渡百里湖》翻译:因为天旱,宽阔的湖里却只有浅浅的湖水,船篙也只能入水一半;远远望去帆船好像一动不动,近岸的树(显得更加高大)争相比高因为秋旱百姓苦不堪言盼望下雨,就发出感慨,只要百姓能过上好日子,我受一些风浪波折也没关系 。
文章插图
《渡百里湖》原文
湖面宽千顷,湖流浅半篙 。
远帆如不动,原树竞相高 。
岁已占秋旱,民犹望雨膏 。
涸鳞如可活,吾敢畏波涛?
文章插图
《渡百里湖》赏析
该诗表现了诗人渡湖时发现因为秋旱百姓苦不堪言盼望下雨而发出感慨,诗人运用了白描的手法,描绘了一幅湖面宽阔,湖水较浅,行船速度缓慢,岸树越显高大的图景 。其更是抒发了作者只要能让百姓得到雨水缓解旱情,即使渡湖时遇到风浪要付出代价也在所不惜的感慨,表达了诗人忧民的情怀 。
文章插图
作者简介
查慎行是清代诗人,当代著名作家金庸先祖 。初名嗣琏,字夏重,号查田;后改名慎行,字悔余,号他山,赐号烟波钓徒,晚年居于初白庵,所以又称查初白 。海宁袁花人 。康熙四十二年进士;特授翰林院编修,入直内廷 。五十二年,乞休归里,家居10余年 。雍正四年,因弟查嗣庭讪谤案,以家长失教获罪,被逮入京,次年放归,不久去世 。查慎行诗学东坡、放翁,尝注苏诗 。
推荐阅读
- 上尝欲遣人使朔方文言文翻译 上尝欲遣人使朔方的文言文翻译
- 多行不义必自毙翻译什么意思
- 问说翻译 问说翻译及原文
- 鹿柴古诗的意思翻译 古诗《鹿柴》的意思及原文
- 黄鹤楼闻笛翻译及赏析 黄鹤楼闻笛的翻译及赏析
- 把酒问月全诗翻译 李白的把酒问月全诗
- 滁州西涧的翻译意思 滁州西涧的翻译
- 知恩图报文言文翻译知恩图报文言文翻译是什么
- 蜀道难全文翻译及注释 蜀道难译文及注释
- 论文怎么降重