浯溪中兴颂诗和张文潜二首原文翻译 浯溪中兴颂诗和张文潜二首原文介绍


浯溪中兴颂诗和张文潜二首原文翻译 浯溪中兴颂诗和张文潜二首原文介绍

文章插图
1、原文
五十年功如电扫,华清花柳咸阳草 。
五坊供奉斗鸡儿,酒肉堆中不知老 。
胡兵忽自天上来,逆胡亦是奸雄才 。
勤政楼前走胡马,珠翠踏尽香尘埃 。
何为出战辄披靡,传置荔枝多马死 。
尧功舜德本如天,安用区区纪文字 。
著碑铭德真陋哉,乃令神鬼磨山崖 。
子仪光弼不自猜,天心悔稿人心开 。
夏商有鉴当深戒,简策汗青今具在 。
君不见当时张说最多机,虽生已被姚崇卖 。
君不见惊人废兴传天宝,中兴碑上今生草 。
不知负国有奸雄,但说成功尊国老 。
谁令妃子天上来,虢秦韩国皆天才 。
花桑羯鼓玉方响,春风不敢生尘埃 。
姓名谁复知安史,健儿猛将安眠死 。
去天尺五抱瓮峰,峰头凿出开元字 。
时移势去真可哀,奸人心丑深如崖 。
西蜀万里尚能反,南内一闭何时开 。
可怜孝德如天大,反使将军称好在 。
呜呼,奴辈乃不能道辅国用事张后专,乃能念春荠长安作斤卖 。
2、译文
五十年的功业风掣电扫,只留下华清宫的衰柳成阳道上的野草 。
当年五坊供养了多少斗鸡儿,沉湎酒色不知道人会老 。
忽然胡兵从天降,叛逆的胡人也是奸雄枭将 。
勤政楼前跑胡马,踏尽珠翠,尘土也变香 。
每战必败原因何在?传送荔枝马匹死光 。
尧功舜德比天高,何必夸功写文章 。
立碑颂徳真陋,还叫鬼神磨山岗 。
子仪、光弼同心德,不降灾祸人心欢畅 。
典籍史册现今都在,夏商朝的教训应记牢 。
【浯溪中兴颂诗和张文潜二首原文翻译 浯溪中兴颂诗和张文潜二首原文介绍】君不见当年的张说最诡诈,却中了临终姚崇的高着 。
君不见,天宝年流传的惊人兴衰,中兴碑上如今已经长满青草 。
人们不知道有祸国的奸雄,只说平乱的成功尊功臣为国老 。
是谁使杨妃从天而降?虢、秦、韩三国夫人都成为天娇?
羯鼓鸣方响奏,美妙的乐曲彻夜不断,连春风也不敢让生土飞飘 。
安、史的姓名有谁知道,猛将健儿终年在安逸中死掉 。
还想在高矗云天的抱瓮峰上,凿出“开元”两字自我夸耀 。
时移势去真可悲,奸徒心计深险如山崖 。
西蜀虽远万里还能回转来,南内大门一闭何时再能开?
可怜肃宗孝心与天齐,反倒要将军保驾宣旨称“好在” 。
呜呼!奴辈不敢说:国、张后专权用事,只能说:长安春荠论斤卖 。

    推荐阅读