秋意浓原唱 米希亚是哪国人 歌手当打之年灵魂演绎秋意浓日文原版太惊艳

据悉,MISIA米希亚(本名:伊藤美咲)是日本人。她1978年7月7日出生于日本长崎县对马市,是日本流行乐女歌手。在最近的《歌手·当打之年》中,米希亚以一首日文原版《秋意浓》登顶第一名的冠军宝座,你爱了吗?

秋意浓原唱 米希亚是哪国人 歌手当打之年灵魂演绎秋意浓日文原版太惊艳


文章图片

在《歌手·当打之年》第四轮奇袭的上半场,远在日本的MISIA米希亚演唱的是一首日文金曲《请别走》(行かないで)。或许大部分观众对这首歌并不太熟悉,但如果说起它的中文翻唱版以及粤语方言版,相信许多小伙伴都不会陌生,那就是“歌神”张学友的经典名曲《秋意浓》和《李香兰》。
《请别走》(行かないで)是1989年中日合拍电视剧《再见李香兰》的主题曲,曾经经过多次改编,直到1993年,这首歌才被重新填上中文歌词,并被收录于张学友的专辑《吻别》中,至此,才有了国内歌迷广为传唱的《秋意浓》。
而说起《请别走》(行かないで)的原唱玉置浩二,那也是赫赫有名,他可以说是中国人最熟悉的日本流行歌手之一,黎明、郭富城、张国荣等大牌歌手都曾翻唱过他的作品。而这次,重新演绎玉置浩二名作的MISIA米希亚,将在《歌手·当打之年》的舞台上演唱出最原汁原味的《请别走》(行かないで)日文原版。

秋意浓原唱 米希亚是哪国人 歌手当打之年灵魂演绎秋意浓日文原版太惊艳


文章图片

而这首歌,也让米希亚成功登顶第一名的宝座。不得不说,这次她选择的歌曲是很不错的。她带来了一首日文原版的《请别走》。想必听到这个熟悉的旋律响起的时候,我们都会感受到深深的熟悉感。
在这首惆怅的情歌当中,她演唱出的那种若有若无的忧伤感,秋日的悲伤中,又有青春的活力,感觉整个舞台都在她的掌握之中。可能这就是她对于舞台的把控能力吧,而从排位来看,也的确证明了她的实力。

秋意浓原唱 米希亚是哪国人 歌手当打之年灵魂演绎秋意浓日文原版太惊艳


文章图片

MISIA从4岁起开始学钢琴。她的母亲喜爱美国流行音乐、父亲喜爱爵士乐,由于受到父母的影响,她在11岁时就下定决心成为一名歌手,并立志要在20岁以前正式出道。15岁时,她被电影《修女也疯狂2》中的歌曲《His Eye Is On The Sparrow》所震撼,于是从高中时代起就接受发声训练。
【秋意浓原唱 米希亚是哪国人 歌手当打之年灵魂演绎秋意浓日文原版太惊艳】如今,MISIA在歌手的道路上越走越远,恭喜!

    推荐阅读