学习知识|没关系日语怎么说,常用日语100句中文谐音


没关系用日语怎么说??? かまいません 。
发音:ka ma i ma senn没关系 , 一般是当对方说对不起时的回应方式 。
唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名 , 官文为文言文 , 因此现代日本语受古代汉语影响极大 。 以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例 。
在日本语的语汇中 , 和语占36.6%、汉语占53.6% , 昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究 , 得出了和语占36.7%、汉语占47.5%、西洋语占近10%的结论 。
其他日语常用语中文谐音

1、你好:こんにちは(哭你一起挖)

2、早上好:おはようございます(哦还呦够炸一玛斯)

3、再见:さようなら(撒呦那啦)

4、明天见:じゃ(あ)あした(加 , 阿西大)

5、晚安对长辈:お休みなさい(哦呀斯米那赛)

6、我回来了:ただいま(他大一嘛)

日本语 没关系 怎么说? 这个看具体语境的 。

  1. 如果是你受伤了 , 或出什么问题了 , 别人对你表示关心 , 你说没关系 , 那用大丈夫就可以 大丈夫です
  2. 如果是你帮助了别人 , 别人对你表示感谢 , 你说没关系/不客气 , 这个用どういたしまして

和我没关系日语怎么说? 大丈夫[だいじょうぶ] 。 大一脚步 。
平気[へいき] 。 还ki 。 (ki汉语找不到)
日语“没关系”怎么写?怎么读? どういたしまして
罗马音:Dōitashimashite
语法:
1、丁宁な言叶、物事の非関系 。
问题ではありません、心配する価値はありません 。 礼貌用语 , 事物的非关联性 。 不要紧 , 不值得顾虑 。
2、他人の谢罪に応えて话された丁宁な言叶は、意味がありません 。 回应别人的道歉时所说的礼貌用语表示不介意 。
3、ネガティブな関系 。
接続なし、接続なし 。 关系的否定形式 。
没有人脉关系 , 没有联系 。
扩展资料
用法:
1、重要でなくても価値はありませんが、彼にとっては重要ではありません 。 用于不重要 , 不值得注意 , 对他来说 , 什么都没关系 。
2、関系ありません;心配しないでください 。 用于不要紧;不用顾虑 。
3、不注意または冷笑的な服従を意味する间投词として使用 。 用作感叹词 , 表示漫不经心或玩世不恭地顺从
4、个人的なつながり、物事、または人と人との直接のつながりがない场合に使用します 。 用于没有人脉关系 , 没有事物或者人与人之间的直接联系 。
日语的“没关系”有几种说法? 首先我觉得“大丈夫”最好翻译成“不要紧”比较好 。

其他没关系的表达方式 , 我也说不好……我就说几个类似“不要紧、没关系”的表达方式吧……
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
①大丈夫(だいじょうぶ)(da i jiao bu):【没关系 , 不要紧的 。 】一般是别人说对不起时 , 回答用的 。 此时被道歉者并未受到损失 。
②かまいません(ka ma yi ma sen):【别介意 , 不要放在心上 。 】也是别人说对不起时 , 回答用的 。 但此时被道歉者已受到损失 , 但并不严重 。
=== === ===
①和②的区别:
比如说你以为踩到别人脚说对不起的时候 , 如果背踩的人回答“大丈夫” , 则是表示:你其实并没有踩到他 , 是你自己误以为有踩到 , 对方其实未背踩(未受到损失);要是回答“かまいません” , 则表示你有踩到对方(受到损失) , 对方劝你宽心 , 不要放在心上 。

推荐阅读