常羊学射文言文翻译 常羊学射文言文翻译及原文
《常羊学射》的翻译:常羊跟(向)屠龙子朱学射箭 。屠龙子朱说:“你想听(知道)射箭的道理吗?楚王在云梦打猎,让掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽跑了出来,鹿在楚王的左边出现,麋鹿从楚王的右边跑出 。楚王拉弓准备射,有天鹅拂过楚王打猎时的红色小旗,展开的翅膀犹如一片垂云 。楚王将箭搭在弓上,不知道要射谁 。养由基向前说道:‘我射箭时,放一片叶子在百步之外去射它,十发箭十发中 。如果放十片叶子在百步之外,那么射得中射不中我就不能保证了 。”
【常羊学射文言文翻译 常羊学射文言文翻译及原文】
文章插图
原文:
常羊学射于屠龙子朱 。屠龙子朱曰:“若欲闻射道乎?楚王田于云梦,使虞人起禽而射之 。禽发,鹿出于王左,麋交于王右 。王引弓欲射,有鹄拂王旃而过,翼若垂云 。王注矢于弓,不知其所射 。养叔进曰:‘臣之射也,置一叶于百步之外而射之,十发而十中 。如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣 。”
文章插图
注释
1、于:向
2、若:你
3、道:道理
4、之:代“禽”
5、使:让
6、引:拉
7、田:同“畋”,打猎
8、云梦:古代湖泽名,泛指春秋战国时楚王的游猎区 。
9、虞(yú)人:古代掌管山泽的官吏
10、起:驱赶起来
推荐阅读
- 《喷射战士3》可继承前作存档:有武器解锁等奖励
- 于的文言文意思及例句初中 于的文言文意思
- 适在文言文中的意思有哪些 适在文言文中的意思
- 少时常与鲍叔牙游文言文和翻译 少时常与鲍叔牙游鲍叔知其贤译文
- 黄牛滩文言文翻译注释 黄牛滩翻译注释
- 勾践宴群臣文言文翻译 勾践宴群臣而言吴王夫差
- 去感热注射液
- 王粲强记文言文翻译 王粲强记文言文翻译及注释
- 《喷射战士3》推出游戏兑换卡 售价6500日元
- 王子猷居山阴文言文翻译思想感情 王子猷居山阴文言文翻译