黄仙裳济友文言文翻译 黄仙裳济友文言文及翻译
《黄仙裳济友》的文言文翻译:泰州太守田雪龛做官清廉,黄仙裳同他交往的时候,绝对不用私事去求田雪龛 。后来田雪龛被免官,留在泰州不能离开 。黄仙裳从汝宁归来时,口袋里只有二十两银子,就先到了田雪龛的住所,分出一半银子送给田雪龛 。后来黄仙裳对别人说:“这一天如果我先回到自己家,家里急需要钱的话,就不能分钱来送给他了 。”
文章插图
《黄仙裳济友》的原文
泰州守田雪龛居官廉,黄仙裳与周旋,绝不干以私 。后田落职,在州不得去 。黄自汝宁归,囊中但有二十金 。乃先至田寓,分其半以赠 。后语人曰:“是日若吾先至家,则家中需金甚亟,不得分以赠田矣 。
文章插图
注释:
泰州守:泰州太守;泰州,古地名,今江苏泰州市 。
守:太守 。
居:做 。
以:要求 。
廉:清廉 。
周旋:交往 。
干:求 。
落职:免官 。
资:资产,指钱 。
去:离开 。
自:从 。
汝宁:古地名,今河南汝南县 。
归:回来 。
囊:一种口袋 。
但: 只有 。
金:此处指银子 。
乃:于是 。
寓:居所,住处 。
语:对……说 。
是日: 这天 。
亟:急 。
绝不干以私:一点也不牟取私人利益 。
【黄仙裳济友文言文翻译 黄仙裳济友文言文及翻译】分其半以赠:分出一半送给 。
推荐阅读
- 武平之猿文言文翻译 武平之猿文言文答案
- 长竿入城文言文翻译 执竿入城文言文翻译
- 卞庄子刺虎文言文翻译 卞庄子刺虎文言文翻译及原文
- 齐景公游少海注释 齐景公游少海文言文翻译
- 狗猛酒酸文言文和翻译 狗恶酒酸文言文翻译
- 南方多没人文言文翻译,南方多没人文言文翻译阅读理解
- 用什么方法学文言文更直观形象高效
- 文言文中乃的意思
- 谢奕作剡令翻译文言文 谢奕作剡令原文和翻译
- 孙叔敖戒子翻译文言文 孙叔敖戒子翻译