越人以为绐己不顾翻译 越人以为绐己不顾什么意思
“越人以为绐己,不顾”翻译:越人以为他们在欺骗自己,就没有理会 。该句出自明代方孝孺《逊志斋集》中的《终不知车》,主要是为了告诉我们不懂就要问,不要不懂装懂;要学会接受正确的建议,不能一意孤行、恪守己见 。
文章插图
《终不知车》
越无车,有游者车于晋楚之郊,辐朽而轮败,辊折而辕毁,无所可用 。然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人 。
【越人以为绐己不顾翻译 越人以为绐己不顾什么意思】观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属 。他日,晋楚之人见而笑其拙,越人以为绐己,不顾 。
及寇兵侵其境,越率敝车御之 。车坏,大败,终不知其车也 。
文章插图
译文
越国没有车,有个越国的游玩者在晋国与楚国的野外得到一辆车,车的轴条腐朽了并且车轮坏了,车的辊轴折断了并且车辕破坏了,车也没有什么用处了 。然而因为他的家乡从没有过车,(他就)用船装载了车回家在众人面前夸口 。
观赏的人都夸耀他而且都相信了那个越人的话,以为车原文就是这样的,模仿的人很多很多 。一段时间后,晋国和楚国的人来到越国看到了他们的车都笑他们笨拙,越人以为他们在欺骗自己,就没有理会 。
等到敌兵进攻他们的国家时,越兵率领破车去抵御敌人 。结果车子坏了,大败给敌军,但最终还是不明白是车的原因 。
推荐阅读
- 自制营养纳豆的方法
- 到底什么是黑茶?
- 你以为这是来例假,其实是流产了
- 20看脸30看胸40看臀,不要以为屁股大就是翘臀,臀部丰满的好处
- 乐毅贤好兵燕昭王以为亚卿文言文翻译 燕昭王使乐毅伐齐翻译
- 西方饮茶荒诞事:曾经以为有红茶树和绿茶树
- 泪沟和眼袋的区别是什么 你真的以为自己眼底的是眼袋?
- 含糖饮料副作用堪比吸烟
- 不宝金玉的下一句是什么
- 青柑普洱、桔皮普洱、陈皮普洱,你以为都一样?