宋清传的作者是 《宋清传》原文
文章插图
《宋清传》的作者是柳宗元 。柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗 。骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣 。在《宋清传》里抒发了柳宗元在政治上失意而长期、处处受冷遇、遭漠视的郁闷之气 。
文章插图
《宋清传》原文作者:柳宗元〔唐代〕
宋清,长安西部药市人也,居善药 。有自山泽来者,必归宋清氏,清优主之 。长安医工得清药辅其方,辄易雠,咸誉清 。疾病疕疡者,亦毕乐就清求药,冀速已 。清皆乐然响应,虽不持钱者,皆与善药,积券如山,未尝诣取直 。或不识遥与券,清不为辞 。岁终,度不能报,辄焚券,终不复言 。市人以其异,皆笑之曰:“清,蚩妄人也 。”或曰:“清其有道者欤?”清闻之曰:“清逐利以活妻子耳,非有道也 。然谓我蚩妄者亦谬 。”
清居药四十年,所焚券者百数十人,或至大官,或连数州,受俸博,其馈遗清者,相属于户 。虽不能立报,而以赊死者千百,不害清之为富也 。清之取利远,远故大,岂若小市人哉?一不得直,则怫然怒,再则骂而仇耳 。彼之为利,不亦翦翦乎?吾见蚩之有在也 。清诚以是得大利,又不为妄,执其道不废,卒以富 。求者益众,其应益广 。或斥弃沉废,亲与交,视之落然者,清不以怠遇其人,必与善药如故 。一旦复柄用,益厚报清 。其远取利皆类此 。
吾观今之交乎人者,炎而附,寒而弃,鲜有能类清之为者 。世之言,徒曰“市道交” 。呜呼!清,市人也,今之交有能望报如清之远者乎?幸而庶几,则天下之穷困废辱得不死者众矣 。“市道交”岂可少耶?或曰:“清,非市道人也 。”柳先生曰:“清居市不为市之道,然而居朝廷、居官府、居庠塾乡党以士大夫自名者,反争为之不已,悲夫!然则清非独异于市人也 。”
文章插图
《宋清传》翻译宋清,他是长安西边药场的人,储存有好的药材 。有从深山大泽采药来的人,一定会把药材送到宋清这里来,宋清总是好好地招待他们 。
长安的医生得到宋清的药材来辅助配合药方,往往卖得很好,大家都称赞宋清 。那些生了病、长了疮的人们,也都乐于向宋清求药,希望病好得快些,宋清总是高高兴兴地答应他们的要求 。
即使是有些没带钱的人来,宋清也都给他好的药材 。债券、欠条堆积得像山一样地高,宋清不曾跑去向他们收帐 。或者有些他不认识的人,打从远方来,拿债券赊欠,宋清并不拒绝对方 。到了年终的时候,宋清估计(大概对方)不能还债了,往往就把债券、欠条给烧掉,不再提及这些事情 。
药场上的人因为宋清的奇特(举止),都笑他说:“宋清,真傻啊!”也有人说:“宋清大概是个讲道义的人吧!”宋清听了后说:“我宋清只是个赚赚钱来养活妻小的人罢了,并不是个讲道义的人;然而说我是个傻子的人也错了 。”
宋清聚集药材四十年,所烧掉的债券,百人中有十人有的人做了大官,有的人接连管理几个州,他们的俸禄丰厚,要送礼物给宋清的人一户接着一户 。宋清虽然不能立刻得到他们的回报,并且赊死账的有千百人,但是并不妨碍他成为富有的人 。
宋清获取利益的眼光长远,所以能成就广大的利益,哪像那些小商人呢?一旦要不到债,就勃然变色,第二次就相互谩骂而成为仇人 。那些人赚钱,不是很小气吗?依我看来,真正的傻子,大有人在啊!
宋清实在是凭借这样获得大利,又不胡作非为,坚持这种作风不停止,最后凭借这个成为富人 。来向他求药的人愈来愈多,他应人之求也就愈来愈广 。有些被斥责抛弃、沉沦颓废的人,亲戚朋友冷漠地对待他们,宋清不会因为这样就怠慢地对待对方,也一定像平常那样给他好的药材 。这些人一旦再度掌权用事,就会更加地优厚报答宋清 。宋清赚钱取利看得长远,大都像这个样子 。
我观察现今人与人之间的交往,大都依附得势的人、抛弃贫寒的人,很少有人能像宋清这样子做了 。世俗之言,只是说“用做买卖的方法来交往” 。唉!宋清是个商人,现今人与人交往,有人能像宋清那样希望得到长远的回报的吗?假使能有,那么天下穷困潦倒 。废黜受辱的人得免于死亡的就多了 。柳先生说:“宋清身在集市却不做市侩的行为,然而那些身居朝廷、官府,待在乡里、学校,以士大夫自我标榜的人,反而争先恐后地做着市侩的行为,真是悲哀啊 。
《宋清传》注释西部:唐朝时的长安商业区分东部的市场和西部的市场,文中指的是西部的市场 。
药市人:在市场上卖药的商人 。
居:囤积、储藏 。
优主之:给他们优惠 。主:名词活用为动词,主持、对待的意思 。
雠:销售、售出 。
疕:指的是头疮,文中是疮肿产生的疼痛 。
疡:痈疮 。
冀速已:希望能够早日康复 。已:消除伤痛、康复 。
券:债券、借据 。
诣取直:前去讨取药钱 。
度:推断、认为、估计 。
报:偿还 。
异:不同于常人 。
蚩妄人:痴傻蠢笨的人 。
博:多 。
馈遗:馈赠、赠送 。
相属:一个接着一个的样子 。
小市人:没有道德、利欲熏心的庸俗商人 。
怫然:变色愤怒的样子 。
翦翦:心中容不下事情、狭隘的样子 。
斥弃沉废:指被罢官贬斥的官吏 。
落然者:流落、破落的人 。
【宋清传的作者是 《宋清传》原文】柄用:受到重用,掌管大权 。
炎而附:趋炎附势地巴结上层官员 。
寒而弃:背叛离弃原来的亲朋 。
鲜:少 。
市道交:势力上的交往,以有利可图为标准 。
庶几:差不多、几乎接近 。
居市:在街市上开店 。
庠塾:古代学校 。
《宋清传》创作背景《宋清传》的具体创作时间不详,是作者谪居永州(今湖南零陵)期间创作的 。永贞元年(公元805年)十一月,作者来到永州任司马 。作为遭贬的“罪人”,在偏僻荒凉的远州,一呆就是十年 。这期间,生活上的困苦,命运的渺茫不测,亲朋好友的音讯断绝,以及疾病和忧愤、苦闷的心情,都摧残折磨着他 。作为一个文人,作者只好借助笔墨来呼唤自己的心灵 。
《宋清传》赏析文章以身为“市人”却没有市侩小人附炎弃寒之为的宋清与虽为朝廷官员、士大夫却争相做附炎弃寒的势利小人相对比,尖锐地讽刺了官场中盛行的势利之交的恶劣风气 。全文思路清晰,脉络分明,文字简洁,内蕴深刻 。
第一段叙述宋清的为人处事 。开门见山,指出宋清是长安市中一名普通的卖药商人 。因为善待四方药农,所以来京城售药的药农,都来投奔宋清,以致能多积良药 。故医师得宋清之药配方,往往容易奏效;患者为求赶快治愈疾病,也愿意向宋清求药 。宋清对患者无论是否认识,是否有钱,一律都给予良药,是故累积不少借券,但是从不上门索取 。年终岁尾 。
《宋清传》作者简介柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东郡(今山西永济县)人,是著名杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一 。著名作品有《永州八记》等多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》 。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳” 。在中国文化史上,其诗、文成就非常杰出 。
推荐阅读
- 让产后妈妈尽快排出恶露的方法,简单易行又安全
- 减肥的饮食概要 锦绣牛肉丝
- 勇闯天涯和纯生的区别是什么
- 产后什么时候会恢复例假?哺乳期来例假,有什么需要注意的?
- 两款黄瓜刮油食谱 凉拌黄瓜木耳
- 艾草跟蒿子的区别
- 爆炒牛肉片的家常做法
- 绿豆芽的生长过程
- 吃火锅会胖吗 教您火锅怎么吃都不胖的妙招
- 君看一叶舟出没风波里的意思 君看一叶舟出没风波里的翻译