茶峒的读音 茶峒释名之我见( 三 )


茶峒的读音 茶峒释名之我见


文章图片
李金沙 摄 李金沙
诚然,苗语地名的一些特殊性偶尔会被上一代的相关人士在各自的文本中讨论。但他们在引用或直接解释“察东”名称时,只注意地名的字面同音字,而不注意它们的语序关系是否相同,然后用相同的意思进行解释。通过直接将汉人“扎”的寨子地名与“察东”的“查”字进行比较,得出“察东”的“查”字是指汉人的结论。现在我们用上面提到的苗语构词规则来衡量“咤东”中的“咤”字不应该是汉人。况且花垣以前是纯苗区,汉人是明清时期过来的。据资料显示,第一,明朝永乐年间,也就是朱迪是明朝开国元勋的时候,一些江西人迁出后,汉人就开始到花垣游玩。第二,清朝1730年,“改土归流”后,当流官商人进入景区时,外来汉人就来了。就这样,花垣茶洞只有700年的汉人历史。资料显示:“1984年,察东电影院建成,地基从郑捷原址马王庙楼挖了4米多深。一些稻秆被挖了出来。可以推断,在察东成为城堡之前,河边是稻田的堤坝,上井湾是生产者居住的地方。”由此可见,察东城吸烟者村落的形成,大概始于明朝至清朝。
要知道苗族一些复杂的地名,要结合苗族的地域地理特征、历史文化、经济生活、民族心理等因素来理解。
湘西苗语,如其拼音苗语,以花垣集尾拉伊为标准音,有6个声调,48个声母,35个韵母,而花垣连接吉首、古丈、保靖的苗语有8个声调。显然,苗语的发音比汉语复杂得多。用汉字记录苗语地名是不准确的,汉语和苗语的意思是不同的。苗语名称用汉语记录,借用的汉字只能作为参考,视情况而定。所以有些苗语没有准确的同音字,只能用近音代替,甚至是差别很大的近音。有些地名由于苗语本身的年代或来自不同地方的人,在称谓上也有变化或差异。就像莲台山的苗语名字一样,汉字没有同音字。我曾经在族谱里写过“仁是白的”,但现在连台山苗语名字的后缀变了调,因为这座山是这一带最高的,苗语名字翻译成中文的本义是多雪山的意思。
由此我们可以认识到,“察东”中的“察”字不能直接根据所用词语的读音来找到苗语的意思,而应根据各种特点来考虑。从“察东”的地形特征来看,联系以上情况,我们会发现它的正确解释。察东是一座山城,也是一座边城,可以追溯到一座被水推着的小城。察东地处三省交界,山重水复,沟壑纵横,雨水汇集区域广阔。部分支流在岔东交汇后形成主流,称为清水江。察东是湘西通往西南的主要边陲,南有湘西花垣县的鸾泰山,西有渝东秀山县的泰山,西南有黔东北松桃县的九龙山,东北有湖南镇的路祥山。群山向后挺立,山坡绵延相连,环绕着清水河,曲折地停留在这里。这丘陵地形,被茶洞冲刷带出,真的是山环水绕的景区低洼处。但是,因为它避开了水的侵袭,而且位于山中,所以适合人们居住和耕种。水沿下部流过,茶洞还在上游。有一块露头堆石,可以让人们站立。一面是将湖南与贵州、四川隔开的堆石,另一面是将贵州、四川与水流隔开的小沟,由此诞生了“一脚三省”之称。
茶洞,一个依山傍水的自然环境,符合中国古代关于聚落选址的风水思想。酉水上游的清水河在这里沉塘,帮助人们修建水运场,流水又转向东方,成为以前货运到达常德等地的重要途径。晚清时期依靠码头货运,一个经济迅速发展,成为湘西四大名镇之一。但是为什么苗族人一开始没有住在这里呢?简单来说,就是因为苗族在历史上曾经被欺负,定居在湘西等景区,然后遭受了历朝历代的多次征服。当生存问题严重时,他们尽量避开水,住在山里。这一面落入低矮的“察东”凹平之地。在历史早期,苗族只能弃家,后来汉人在这里发展起来。

推荐阅读