伯牙古琴的翻译 伯牙古琴的翻译是什么?
《伯牙古琴》的翻译:伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声 。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!”
文章插图
无论伯牙弹琴的时候心里想到什么,钟子期都会清楚地道出他的心声 。钟子期去世后,伯牙就此认为世界上再也没有他的知音了 。于是,他坚决地把自己心爱的琴摔破了,挑断了琴弦,终生不再弹琴,以便绝了自己对钟子期的思念 。
文章插图
原文
伯牙鼓琴,锺子期听之 。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山 。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴!汤汤乎若流水 。”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者 。
文章插图
典故出处
【伯牙古琴的翻译 伯牙古琴的翻译是什么?】《伯牙鼓琴》是伯牙在探亲途中发生的故事 。这个故事最早是从民间口头流传下来的,历史上并无确切记载 。在古籍中,《吕氏春秋》一书中有关于伯牙绝弦的民间故事,确立了中华民族高尚的人际关系与友情的标准 。
推荐阅读
- 吃花生的好处有哪些 吃花生的坏处
- 丝瓜的营养价值
- 小碗牛肉汤的功效
- 我国现行的学校类型有哪些
- 吊兰的品种有哪些
- 你的体质适合喝普洱茶吗?
- 判断普洱茶品质的因素
- 普洱茶不良品质的表现
- 小年的俗称叫什么
- 什么是普洱茶的“砂”?