曹敞收葬文言文翻译及注释 曹敞收葬的原文及翻译
《曹敞收葬》翻译:我小时候听说平陵人曹敞是吴章的门客,他十分喜欢批评别人的过错,有人认为他很轻佻,世人也都是这么认为 。吴章后来被王莽杀害,没有人敢收葬他的尸体 。他以前的弟子都更改姓名,从而改换门庭,投奔别的老师 。曹敞当时是司徒府内的辅佐官吏,只有他称自己是吴章门下弟子,收葬了吴章的尸体 。人们才明白无能之辈不被闲散诚信耿直的人所谅解 。后来平陵百姓为他立碑于吴章墓的一旁,墓在龙首山南幕岭上 。
文章插图
《曹敞收葬》原文:余少时,闻平陵曹敞在吴章门下,往往好斥人过,或以为轻薄,世人皆以为然 。章后为王莽所杀,人无有敢收葬者 。弟子皆更易姓名,以从他师 。敞时为司徒掾,独称吴门弟子,收葬其尸,方知亮直者不见容于冗辈中矣 。平陵人生为立碑于吴章墓侧,在龙首山南幕岭上 。
文章插图
《曹敞收葬》注释:
平陵:地名,今在陕西省 。吴章,汉代学者,门徒甚众 。过:过错 。或:有人 。为:被 。司徒掾:官职,司徒府内负责人 。独:只有 。亮:光明磊落 。冗辈:平庸之辈 。冗:平庸 。于:在 。
【曹敞收葬文言文翻译及注释 曹敞收葬的原文及翻译】
文章插图
《曹敞收葬》是一个历史典故,出自《西京杂记》,讲的是吴章的门客曹敞在吴章被王莽杀害后勇于承认,忠贞不屈的故事,平陵百姓在他死后为他立碑于吴章墓的一旁,墓在龙首山南幕岭上 。
推荐阅读
- 北方生而不识菱者翻译 北人生而不识菱者文言文翻译
- 戆子记文言文翻译 戆子记文言文全文及翻译
- 大树将军冯异文言文翻译 大树将军冯异注释
- 缇萦救父文言文翻译 缇萦救父文言文翻译及注释
- 诸葛亮传略文言文翻译 诸葛亮传的文言文翻译
- 楚人有担山鸡者文言文翻译答案 楚人有担山鸡者文言文翻译
- 汉武帝乳母尝于外犯罪文言文翻译 汉武帝乳母尝于外犯罪
- 王安石待客文言文翻译50字 王安石待客文言文翻译
- 胡质父子文言文及翻译 胡质父子的文言文翻译
- 张丞相好书而不工文言文翻译 张丞相好书而不工什么意思